Keine exakte Übersetzung gefunden für أدى الواجب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أدى الواجب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There is evidence that the World Bank has done a very competent job.
    ويوجد من الأدلة ما يشير إلى أن البنك الدولي قد أدى الواجب باقتدار كبير جدا.
  • - HaS any one done their home work? - Elina.
    ـ هل أدى أي أحد الواجب المنزلي؟ . (ـ (إيلينا
  • The Tribunal further observed that according to article 77 CISG, the buyer had the obligation to mitigate the loss, and that the buyer fulfilled this obligation.
    ولاحظت هيئة التحكيم أيضا أن المادة 77 من اتفاقية البيع تقضي بأن المشتري ملزم بأن يخفف من الخسارة، وأن المشتري، في هذه القضية، أدى هذا الواجب.
  • Whether the concerned person or party has performed his/her designated functions, duties and responsibilities can be seen through monitoring and evaluation process.
    وتسمح عملية الرصد والتقييم بمعرفة ما إذا كان الشخص أو الطرف المعني قد أدى المهام والواجبات والمسؤوليات المكلف بها أم لا.
  • Things always worked out best in my house when everybody did their job.
    دائماً ما تسير الأمور على أحسن ما يرام في البيت إذا أدّى كل واحد الواجب المطلوب منه
  • A 86:01, Vol. III, of the Laws of the Gambia.
    وبالتالي، فقد أدين المتهمان على النحو الواجب في التهمتين الأولى والثانية.
  • Bangladesh had the privilege to play a lead role in ensuring due follow-up by the Council, leading to the adoption of resolution 1366 (2001).
    ويشرف بنغلاديش أن تضطلع بدور ريادي في كفالة قيام المجلس بالمتابعة الواجبة، مما أدى إلى اتخاذ القرار 1366 (2001).
  • Overall, inter-religious dialogue and a culture of peace should be promoted in such a way as to foster unity for all peoples and mankind, with due respect to all cultures and religions.
    وبشكل عام، ينبغي تعزيز الحوار بين الأديان والثقافات بطريقة تشجع على الوحدة بين جميع الشعوب وبني البشر مع احترام جميع الثقافات والأديان على النحو الواجب.
  • The writers state that while cultures and religions should be respected, female genital mutilation (FGM) causes mental and physical harm and even death to women.
    وقال مقدما الرسالتين إنه مع الاحترام الواجب للثقافات والأديان، فإن ختان الإناث يسبب أذى نفسيا وبدنيا للنساء بل وقد يودي بحياتهن.
  • The culture of peace constitutes public order and the guarantor of equality, in both rights and obligations, for all religions before the law, as well as the equality of all citizens before the law in both rights and obligations.
    وثقافة السلام تشكل نظاما عاما وضامنا للمساواة في الحقوق والواجبات لجميع الأديان أمام القانون، وكذلك المساواة أمام القانون في الحقوق والواجبات بين جميع المواطنين.